تحت إشراف الأستاذة الجامعية صفاء جبران، قام عدد من المترجمين – من اللغة العربية إلى البرتغالية والعكس – بتأسيس مجموعة “ترجمة” البحثية التي أصبحت اليوم بمثابة منصة لتوحيد الجهود من أجل تجاوز صعوبات المهنة وتحدياتها والمساهمة في توسيع رقعة الأدب العربي في البرازيل.
آخر الأخبار
- برنامبوكو تستقبل حملة ترويجية حول السوق العربية
- الأردن يتأهل إلى كأس العالم للمرة الأولى في تاريخه
- معرض فوتوغرافي في بيروت يحتفي بجمال البرازيل
- العرب يشاركون في المنتدى البرلماني للبريكس
- ولاية سيارا والغرفة العربية تبحثان إمكانات التجارة
- تقارب تجاري بين البرازيل ودول شمال أفريقيا
- جامعة الدول العربية تحتفل بعيدها الـ80 في برازيليا
- وجبة خفيفة منزلية تغدو مشروعاً ناجحاً